NoGoD blog.jpg 
團長今天為昨天kyrie的中文,作了不負責翻譯!!!
我們雞婆地把團長的中翻日,再翻中文給大家分享XDDD


昨日のキリエの記事を

テーマ:団長

昨天kyrie寫的記事

俺が翻訳してやろう(ω)

我來翻譯看看吧

-------------------------------------------------

台灣的樂迷大家好。

(台湾で待つ、俺の恋人達へ)

給在台灣等候我的戀人們

NoGoD8/1就要到The WALL舉辦演唱會囉。

(俺様が率いるNoGoDが、8/1The WALLに布教しにいくぜ!)

在下我所率領的NoGod 8/1就要到The WALL去佈教囉!

這次是NoGoD首度在日本以外的地方舉行演唱會。

(お前ら、NoGoDとかどうでもよくて、本当は俺だけに会いたいんだろ?)

你們啊,根本不管什麼NoGoD,其實是只想見到我吧?

雖然覺得有些不安,但若有你們支持就絕對沒問題。

(わかってる、あーわかってるって。俺の美しさが罪なんだ)

我懂,乖~我懂。原來我的美是一種罪惡啊。

一定會是最開心歡樂的超棒演出喔!

(ライブや握手会の後、俺はいつでも空いてるぜ!)

不管是Live還是握手會之後,我一直都有空等你們唷!

讓我們聽見,你們的滿滿的歡呼聲。

(必要とあれば、婚姻届を差し入れしてくれよ。バイナラ☆)

如果有需要的話,就把結婚證書遞給我唷。掰掰囉☆

-kyrie-

(誰よりも美しく儚い天使の様なkyrie)

比任何人都美宛如夢幻天使般的kyrie

 ※この翻訳は団長の少ない語学力で行った、限りなく事実に基づくフィクションです(^ω^)

此翻譯是依照團長的小小語言能力,所作出毫無事實根據的虛構(^ω^)

(^ω^)団長(^ω^)

arrow
arrow
    全站熱搜

    NoGoD 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()